Wir sind ein in Göttingen ansässiges Team aus vereidigten Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen — spezialisiert auf die Verständigung zwischen Sprachen, Kulturen und Rechtssystemen.
Unsere Geschichte
Gegründet aus der Praxis: Mit jahrelanger Erfahrung als beeidigte Sprachmittler:innen für Behörden, Gerichte und Unternehmen wissen wir, was Auftraggebende wirklich brauchen — präzise Übersetzungen, schnelle Verfügbarkeit, klare Kommunikation und absolute Vertraulichkeit. Aus diesem Anspruch ist Der Sprachendienst entstanden.
Was uns auszeichnet
Öffentliche Bestellung und allgemeine Beeidigung
Unsere Sprachmittler:innen sind durch deutsche Landgerichte öffentlich bestellt und allgemein beeidigt. Das bedeutet: Wir dürfen vor Gericht und für Behörden dolmetschen und beglaubigte Übersetzungen ausstellen, die bundesweit anerkannt sind.
Muttersprachliche Fachübersetzer:innen
Wir arbeiten ausschließlich mit Muttersprachler:innen, die einen Universitätsabschluss in Übersetzungswissenschaft, Sprachwissenschaft oder ihrem Fachgebiet (Recht, Medizin, Technik) haben — und mindestens fünf Jahre Berufserfahrung im jeweiligen Bereich.
Vier-Augen-Prinzip
Jede beglaubigte Übersetzung wird durch eine zweite, ebenfalls qualifizierte Fachkraft gegengeprüft. So vermeiden wir Übertragungs- und Tippfehler — und sorgen dafür, dass selbst seltene Begriffe konsistent verwendet werden.
Datenschutz nach DSGVO
Alle Dokumente werden über TLS-1.3-verschlüsselte Verbindungen übertragen, auf europäischen Servern verarbeitet und nach 90 Tagen automatisch gelöscht. Auf Wunsch unterzeichnen wir vorab eine Verschwiegenheitserklärung (NDA).
Verbandsmitgliedschaft & Standards
- BDÜ — Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
- Justiz-Übersetzerdatenbank der Länderjustizverwaltungen
- Arbeit nach den Grundsätzen der ISO 17100
Für wen wir arbeiten
- Privatpersonen — Urkunden, Zeugnisse, Heirat, Auswanderung
- Unternehmen — Verträge, Webseiten, technische Dokumentation
- Anwaltskanzleien & Notariate — Klageschriften, Urteile, Beurkundungen
- Gerichte und Behörden — Dolmetschen, Gutachten, beglaubigte Übersetzungen
- Hochschulen und Studierende — Diplome, Paper, Bewerbungen
Unser Versprechen
Wir liefern Übersetzungen, die nicht nur korrekt sind, sondern auch klingen, als wären sie in der Zielsprache geschrieben worden. Wir antworten innerhalb von zwei Stunden, halten Termine ein, sind erreichbar — und sagen ehrlich „nein", wenn ein Auftrag außerhalb unserer Kompetenz liegt.