0551 89 24 92 67 info@dersprachendienst.de Mo–Fr 9:00–18:00 Uhr
EN · TR · AR · UK · VI Deutschlandweit · Online & vor Ort
Sprachpaar Deutsch ↔ Rumänisch

Übersetzer & Dolmetscher für Rumänisch

Beglaubigte Übersetzungen, vereidigtes Dolmetschen und Sprachgutachten — Deutsch ↔ Rumänisch aus einer Hand. Urkunden aus Rumänien und der Republik Moldau, durch Muttersprachler:innen.

Rumänisch ist eine der wichtigsten Zuwanderungssprachen in Deutschland. Der Sprachendienst übersetzt zwischen Deutsch und Rumänisch beglaubigt durch das Landgericht Hannover und bundesweit anerkannt — für Rumänien und die Republik Moldau. Wir geben rumänische Behördenbezeichnungen, Stempel und Apostillen korrekt wieder und übertragen Diakritika (ș, ț, ă, î, â) normgerecht.

Beglaubigte Übersetzungen Rumänisch → Deutsch

Unsere Übersetzungen sind gemäß § 142 ZPO bundesweit gültig — bei Standes­ämtern, Ausländer­behörden, Hochschulen, Rentenstellen, Notariaten und Gerichten. Besonders häufig: Unterlagen für die Arbeitsaufnahme, für die Anerkennung von Abschlüssen in Pflege und Medizin sowie für die Eheschließung.

Typische rumänischsprachige Dokumente, die wir übersetzen

  • Geburtsurkunde (certificat de naștere), Heiratsurkunde (certificat de căsătorie), Scheidungsurkunde
  • Schul- und Hochschul­zeugnisse, Diplome (diplomă) mit Notenübersicht (foaie matricolă)
  • Führungszeugnis (cazier judiciar) und Meldebescheinigungen
  • Führerschein (permis de conducere) zur Umschreibung
  • Berufsurkunden und Approbationsnachweise für Pflege und Medizin
  • Personalausweis, Reisepass und Familienstandsbescheinigungen

Herkunftsländer: Rumänien, Moldau. Rumänien ist EU-Mitglied und Mitglied des Haager Übereinkommens — Urkunden tragen häufig eine Apostille, die wir mitübersetzen.

Dolmetschen Rumänisch ↔ Deutsch

Wir stellen vereidigte Dolmetscher:innen Rumänisch–Deutsch für:

  • Standesamt — Eheschließung, Vaterschaftsanerkennung
  • Notartermine — Immobilienkauf, Erbangelegenheiten, Vollmachten
  • Gericht — Amts-, Land-, Familien- und Verwaltungsgerichte (JVEG)
  • Behörden — Ausländerbehörde, Rentenstelle, Jobcenter
  • Medizin & Pflege — Klinik, Anerkennungsverfahren, Aufklärung

Preise für Rumänisch-Übersetzungen

LeistungRichtpreis
Geburts-/Heiratsurkundeab 45 €
Schulzeugnis (1 Seite)ab 55 €
Diplom mit Notenbeilageab 89 €
Führerscheinab 45 €
Dolmetscher (1 Stunde, Göttingen)ab 93 €
Express-Aufpreis (24 Stunden)+30 %

So läuft die Übersetzung ab

  1. Dokument schicken — Scan, Foto oder Original per E-Mail / Formular / WhatsApp.
  2. Festpreis-Angebot in 2 Stunden — verbindlich, ohne versteckte Kosten.
  3. Übersetzung erhalten — Standard 2–3 Werktage, Express ab 24 Stunden, per Post oder digital signiert.

FAQ — Rumänisch-Übersetzungen

Welche Unterlagen brauche ich für die Anerkennung in der Pflege?

In der Regel Berufsurkunde, Diplom mit Notenbeilage und Tätigkeitsnachweise. Wir übersetzen das komplette Set beglaubigt und richten uns nach den Vorgaben der Anerkennungsstelle.

Wird meine Übersetzung in ganz Deutschland anerkannt?

Ja. Unsere beglaubigten Übersetzungen sind gemäß § 142 ZPO bundesweit gültig und werden von Behörden in allen 16 Bundesländern akzeptiert.

Übersetzen Sie auch Dokumente aus der Republik Moldau?

Ja. Viele Urkunden aus Moldau sind rumänischsprachig. Wir übersetzen sie beglaubigt; bei mehrsprachigen Dokumenten vermerken wir die Ausgangssprache.

Warum unsere Rumänisch-Übersetzungen?

  • Muttersprachlich: Native Speaker mit Erfahrung mit rumänischen und moldauischen Urkunden.
  • Vereidigt: Öffentlich bestellt und allgemein beeidigt am Landgericht Hannover.
  • Vier-Augen-Prinzip: Jede beglaubigte Übersetzung wird gegengeprüft.
  • Bundesweit anerkannt: Gilt bei Behörden in allen 16 Bundesländern.
Chat

Der Sprachendienst

Vereidigt · Beglaubigt

Automatischer Assistent. Nachrichten werden zur Beantwortung verarbeitet. Preise & Termine werden persönlich bestätigt; keine Rechtsberatung.