Für Gerichte, Staatsanwaltschaften und weitere öffentliche Auftraggeber ist eine transparente Abrechnung besonders wichtig. Der Sprachendienst kann schriftliche Übersetzungen für justizielle Auftraggeber nach JVEG-Struktur bearbeiten und mit den erforderlichen Angaben abrechnen.
Benötigte Angaben
- Auftraggeber / Behörde oder Gericht
- Aktenzeichen oder Geschäftszeichen
- Sprache und Übersetzungsrichtung
- Frist und gewünschte Lieferform
- Umfang der Unterlagen oder Datei zur Prüfung
Typische Einsatzbereiche
JVEG-bezogene Übersetzungen betreffen häufig Strafsachen, Zivilsachen, Familiensachen, Rechtshilfe, Ladungen, Beschlüsse, Urteile, staatsanwaltschaftliche Schreiben, Polizeiprotokolle und Anlagen zu Verfahrensakten.
Vertraulichkeit
Justizunterlagen enthalten oft sensible personenbezogene Daten. Deshalb werden Unterlagen vertraulich behandelt; Uploads über das Anfrageformular werden privat gespeichert und nicht öffentlich ausgeliefert.