Seit 2022 ist die Nachfrage nach Ukrainisch-Übersetzungen stark gestiegen. Der Sprachendienst übersetzt zwischen Deutsch und Ukrainisch beglaubigt durch das Landgericht Hannover und bundesweit anerkannt — schnell, weil viele Verfahren (Aufenthalt nach § 24 AufenthG, Schulanmeldung, Anerkennung) zeitkritisch sind. Wir übertragen kyrillische Namen normgerecht und passend zu Pass und Aufenthaltstitel.
Beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch → Deutsch
Unsere Übersetzungen sind gemäß § 142 ZPO bundesweit gültig — bei Ausländerbehörden, Standesämtern, Jobcentern, Hochschulen, Schulen und Gerichten. Auf Wunsch liefern wir digital signiert (qeS gemäß eIDAS), damit Sie sie sofort online einreichen können.
Typische ukrainische Dokumente, die wir übersetzen
- Geburtsurkunde (свідоцтво про народження), Heiratsurkunde (свідоцтво про шлюб), Scheidungsurkunde
- Inlandspass / ID-Karte und Auslandspass
- Schul- und Hochschulzeugnisse, Diplome, Notenübersichten (атестат, диплом, додаток)
- Führerschein (посвідчення водія) zur Umschreibung
- Impfpass / medizinische Unterlagen für Schule und Kita
- Führungszeugnis und Arbeitsbescheinigungen
Herkunftsland: Ukraine. Die Ukraine ist Mitglied des Haager Übereinkommens — Urkunden tragen meist eine Apostille, die wir mitübersetzen (mehr dazu).
Dolmetschen Ukrainisch ↔ Deutsch
Wir stellen vereidigte Dolmetscher:innen Ukrainisch–Deutsch für:
- Behörden — Ausländerbehörde (§ 24), Jobcenter, Sozialamt, Jugendamt
- Schule & Kita — Anmeldegespräche, Elternabende
- Gericht & Notar — Termine mit JVEG-Abrechnung
- Medizin — Klinik, Aufklärung, Reha
- Standesamt — Eheschließung
Preise für Ukrainisch-Übersetzungen
| Leistung | Richtpreis |
|---|---|
| Geburts-/Heiratsurkunde | ab 45 € |
| Schulzeugnis / Attestat (1 Seite) | ab 55 € |
| Diplom mit Notenspiegel (Dodatok) | ab 89 € |
| Führerschein | ab 45 € |
| Dolmetscher (1 Stunde, Göttingen) | ab 93 € |
| Express-Aufpreis (24 Stunden) | +30 % |
So läuft die Übersetzung ab
- Dokument schicken — Scan, Foto oder Original per E-Mail / Formular / WhatsApp.
- Festpreis-Angebot in 2 Stunden — verbindlich, ohne versteckte Kosten.
- Übersetzung erhalten — Standard 2–3 Werktage, Express ab 24 Stunden, per Post oder digital signiert.
FAQ — Ukrainisch-Übersetzungen
Welche Dokumente brauche ich für den Aufenthalt nach § 24?
In der Regel Reisepass und Geburtsurkunde, bei Familien zusätzlich Heirats- und Geburtsurkunden der Kinder — jeweils in beglaubigter deutscher Übersetzung. Die Ausländerbehörde nennt das genaue Set; wir übersetzen es zügig.
Kann ich meinen ukrainischen Führerschein umschreiben lassen?
Für die Umschreibung verlangt die Führerscheinstelle meist eine beglaubigte Übersetzung des Führerscheins. Diese erstellen wir — oft schon am nächsten Werktag.
Brauchen ukrainische Urkunden eine Apostille?
Meist ja. Die Ukraine ist Haager-Mitglied; die Apostille erhalten Sie bei den ukrainischen Behörden (für Bildungsdokumente z. B. beim Bildungsministerium). Wir übersetzen Urkunde und Apostille gemeinsam.
Warum unsere Ukrainisch-Übersetzungen?
- Schnell: Wir kennen die zeitkritischen Verfahren und priorisieren entsprechend.
- Vereidigt: Öffentlich bestellt und allgemein beeidigt am Landgericht Hannover.
- Vier-Augen-Prinzip: Jede beglaubigte Übersetzung wird gegengeprüft.
- Bundesweit anerkannt: Gilt bei Behörden in allen 16 Bundesländern.