Georgisch (ქართული) ist die Amtssprache Georgiens und wird in einer eigenen Schrift, dem Mkhedruli-Alphabet, geschrieben. Der Sprachendienst übersetzt zwischen Deutsch und Georgisch beglaubigt durch das Landgericht Hannover und bundesweit anerkannt. Wir übertragen georgische Namen normgerecht (passend zum Pass) und geben georgische Stempel und Behördenbezeichnungen korrekt wieder.
Beglaubigte Übersetzungen Georgisch → Deutsch
Unsere Übersetzungen sind gemäß § 142 ZPO bundesweit gültig — bei Standesämtern, Ausländerbehörden, Hochschulen, Notariaten und Gerichten. Besonders häufig: Unterlagen für die Eheschließung, für den Aufenthalt sowie für die Anerkennung von Abschlüssen.
Typische georgische Dokumente, die wir übersetzen
- Geburtsurkunde und Heiratsurkunde
- Scheidungsurkunde und Ledigkeitsbescheinigung
- Schul- und Hochschulzeugnisse, Diplome und Notenübersichten
- Führerschein zur Umschreibung
- Führungszeugnis und Meldebescheinigung
- Medizinische Befunde und Atteste
Herkunftsland: Georgien. Georgien ist Mitglied des Haager Übereinkommens — Urkunden tragen meist eine Apostille, die wir mitübersetzen.
Dolmetschen Georgisch ↔ Deutsch
Wir stellen vereidigte Dolmetscher:innen Georgisch–Deutsch für:
- Standesamt — Eheschließung, Vaterschaftsanerkennung
- Notartermine — Immobilienkauf, Erbangelegenheiten, Vollmachten
- Gericht — Amts-, Land-, Familien- und Verwaltungsgerichte (JVEG)
- Behörden — Ausländerbehörde, Einbürgerung, Jobcenter
- Medizin — Klinik, Aufklärung, Reha
Preise für Georgisch-Übersetzungen
| Leistung | Richtpreis |
|---|---|
| Geburts-/Heiratsurkunde | ab 45 € |
| Schulzeugnis (1 Seite) | ab 55 € |
| Diplom mit Notenbeilage | ab 89 € |
| Führerschein | ab 45 € |
| Dolmetscher (1 Stunde, Göttingen) | ab 93 € |
| Express-Aufpreis (24 Stunden) | +30 % |
So läuft die Übersetzung ab
- Dokument schicken — Scan, Foto oder Original per E-Mail / Formular / WhatsApp.
- Festpreis-Angebot in 2 Stunden — verbindlich, ohne versteckte Kosten.
- Übersetzung erhalten — Standard 2–3 Werktage, Express ab 24 Stunden, per Post oder digital signiert.
FAQ — Georgisch-Übersetzungen
Wie werden georgische Namen aus dem Mkhedruli übertragen?
Georgisch wird im Mkhedruli-Alphabet geschrieben. Wir übernehmen die Schreibweise aus Ihrem Reisepass bzw. richten uns nach Norm und vermerken abweichende Transliterationen, damit Übersetzung und amtliche Dokumente zusammenpassen.
Brauche ich für georgische Urkunden eine Apostille?
In der Regel ja. Georgien ist Mitglied des Haager Übereinkommens, daher tragen Urkunden meist eine Apostille. Wir übersetzen diese mit. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Apostille-Seite.
Übersetzen Sie auch Diplome für die Anerkennung?
Ja. Wir übersetzen georgische Diplome und Notenübersichten beglaubigt — passend für die Anerkennung ausländischer Abschlüsse bei Hochschulen und Anerkennungsstellen.
Warum unsere Georgisch-Übersetzungen?
- Muttersprachlich: Native Speaker mit Erfahrung mit georgischen Urkunden.
- Vereidigt: Öffentlich bestellt und allgemein beeidigt am Landgericht Hannover.
- Vier-Augen-Prinzip: Jede beglaubigte Übersetzung wird gegengeprüft.
- Bundesweit anerkannt: Gilt bei Behörden in allen 16 Bundesländern.