0551 89 24 92 67 info@dersprachendienst.de Mo–Fr 9:00–18:00 Uhr
Deutschlandweit · Online & vor Ort
Sprachpaar Deutsch ↔ Polnisch

Übersetzer & Dolmetscher für Polnisch

Beglaubigte Übersetzungen, vereidigtes Dolmetschen und Sprachgutachten — Deutsch ↔ Polnisch aus einer Hand.

Sie brauchen einen vereidigten Übersetzer oder Dolmetscher für Polnisch? Der Sprachendienst übersetzt zwischen Deutsch und Polnisch seit 25 Jahren — beglaubigt durch das Landgericht Hannover und bundesweit anerkannt. Wir betreuen Privatpersonen, Unternehmen, Behörden und Gerichte.

Beglaubigte Übersetzungen aus dem Polnischen ins Deutsche

Unsere Übersetzungen sind gemäß § 142 ZPO bundesweit gültig — bei Standes­ämtern, Ausländer­behörden, BAMF, Notariaten, Hochschulen und Gerichten. Wir übersetzen Originale, Kopien und digitale Scans. Lieferung per Post (Original mit Stempel) oder digital signiert (qeS gemäß eIDAS).

Typische Dokumente, die wir aus dem Polnischen übersetzen

  • Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Scheidungsurkunde, Sterbeurkunde
  • Schul- und Hochschulzeugnisse, Diplome, Notenspiegel, Transcripts
  • Arbeitszeugnisse, Berufsabschlüsse und Anerkennungen
  • Polizeiliches Führungszeugnis, Wehrdienstbescheinigung, Meldebescheinigung
  • Notarielle Urkunden, Vollmachten, Apostillen
  • Medizinische Befunde, Atteste, Impfpässe
  • Geschäftsunterlagen: Verträge, Bilanzen, Handelsregister-Auszüge

Herkunftsländer: Polen

Dolmetschen Polnisch ↔ Deutsch

Wir stellen vereidigte Dolmetscher:innen Polnisch–Deutsch für:

  • Gerichts­termine — Amts-, Land- und Verwaltungs­gerichte (Abrechnung nach JVEG)
  • BAMF und Asyl­verfahren — Anhörungs­termine, Folgetermine
  • Notar­termine — Immobilien­kauf, Eheverträge, Erbverträge
  • Standes­amt — Eheschließung mit ausländischem Partner
  • Polizei — Anzeigen, Vernehmungen
  • Behörden — Ausländer­behörde, Sozialamt, Jobcenter
  • Medizin — Klinik­termine, Aufklärungs­gespräche, Therapie
  • Konferenz und Verhandlung — simultan oder konsekutiv, vor Ort oder online

Preise für Polnisch-Übersetzungen

LeistungRichtpreis
Geburts-/Heiratsurkundeab 45 €
Schul-/Hochschulzeugnis (1 Seite)ab 55 €
Diplom mit Notenspiegelab 89 €
Vertrag / Fachtextab 1,95 € pro Normzeile (55 Anschläge)
Dolmetscher (1 Stunde, Göttingen)ab 93 €
Online-Dolmetschen pro Stundeab 110 €
Express-Aufpreis (24 Stunden)+30 %

So läuft die Übersetzung ab

  1. Dokument schicken — Scan, Foto oder Original per E-Mail / Formular / WhatsApp.
  2. Festpreis-Angebot in 2 Stunden — verbindlich, ohne versteckte Kosten.
  3. Übersetzung erhalten — Standard 2–3 Werktage, Express ab 24 Stunden, per Post oder digital.

Brauchen Sie das Original-Dokument? Nein, ein guter Scan oder ein scharfes Foto reicht aus. Wir vermerken auf der Übersetzung, ob Original, beglaubigte Kopie oder einfache Kopie vorgelegen hat.

Warum unsere Polnisch-Übersetzungen?

  • Muttersprachlich: Übersetzt von Native Speakern mit Fachhintergrund.
  • Vereidigt: Öffentlich bestellt und allgemein beeidigt am Landgericht Hannover.
  • Vier-Augen-Prinzip: Jede beglaubigte Übersetzung wird gegengeprüft.
  • Bundesweit anerkannt: Gilt bei Behörden in allen 16 Bundesländern.
  • 25 Jahre Erfahrung: Tausende von Polnisch-Übersetzungen.
Chat